
Kultura je poput tekuće vode koja na kraju čini ogroman okean, ali ako je ta voda zagađena, okean će takođe oboleti. U trenutku kada talas 'Hallyu' koji je pokrenula Južna Koreja u 21. veku razbija kulturnu hegemoniiju zapada, kritike se javljaju da mediji koji to prenose i dalje lutaju u 'kanalu gossip-a'.
U ovom čudnom disbalansu medija, pojava globalnog medija 'KAVE' koji je postavio slogan 'K to Global' i proklamovao da će prenositi signale, a ne šum, ima veliki značaj u trenutku krize novinarstva i poslovne prilike.
■ 74 jezika, 130 zemalja pristup... Prevazilaženje 'jezičke barijere' tehnologijom
Pojava KAVE nije slučajna. Oni su prevazišli 'lokalne granice' koje su postavljali domaći mediji tehnologijom. KAVE prenosi sadržaj na 74 jezika u više od 100 zemalja u realnom vremenu putem sopstvenog CMS rešenja zasnovanog na AWS-u. Ovo je izgradnja 'digitalnog Put svile' koja prevazilazi jednostavne funkcije prevođenja, zamenjujući jezike periferije sa jezicima glavnog toka.
Podaci ne lažu. U manje od mesec dana od otvaranja sajta, već je zabeleženo više od 130 zemalja pristupnih logova, što dokazuje koliko su globalni čitaoci žudeli za 'pročišćenim K-insight-om'. Dok su se postojeći mediji borili za saobraćaj proizvodeći neproverene glasine, KAVE je izabrala način direktnog susreta sa globalnim čitaocima kroz tehnološki 'super razmak'.
■ Odbacujemo 'gde se smeće fermentiše'... Ekonomija 'odbacivanja gossip-a'
Kada su neki strani mediji zadirkivali K-medije govoreći da su "gde se smeće fermentiše", KAVE je postavila 'odbacivanje gossip-a' kao svoju ključnu filozofiju. Ovo je visoko ekonomska strategija koja prevazilazi moralne izjave. Tačno su shvatili da globalne kompanije poput Chanela i Samsunga ne žele da se njihovi brendovi nalaze pored skandaloznih članaka, što se naziva 'bezbednost brenda'. Dok drugi zarađuju sitne novce prodajući izmet, oni planiraju da grade 'kapital poverenja' prodajom pročišćene vode.
■ Dve strane Janusa: 'Dubina fanatizma' i 'hladnoća biznisa'
Sadržaj strategije KAVE ima 'dvostruku stazu' koja podseća na Janusa iz rimske mitologije.
Jedna strana se smeška publici. K-POP i K-DRAMA, kao i 'tiha gromada' K-GAME koja je do sada bila u senci medija, su istaknuti. Analizirajući IP vrednosni lanac koji obuhvata industriju igara koja čini polovinu ukupnog izvoza sadržaja, pružaju 'dubinu fanatizma' fanovima i 'inspiraciju' kreatorima kao R&D centar.
Druga strana šalje hladan pogled ka ekonomiji. Analizirajući sukobe u upravljanju zabavnim kompanijama ne kao jednostavne emotivne borbe, već kao 'rizik upravljanja', i strategije proširenja logističke mreže. Ovo je izveštaj o obaveštavanju koji globalni C-Suite (menadžment) treba da čita uz jutarnju kafu.
Dodajući K-MEDICAL i K-ART, KAVE je završila 'klasu' platforme osvetljavajući korejsku tehnologiju lečenja raka, robotske operacije i estetiku monohromatske umetnosti, prevazilazeći jednostavnu turističku ponudu. Ovo će postati crvena tepiha koja privlači visoko-end oglašivače poput luksuznih brendova i privatnog bankarstva.
■ Budućnost K: 'Šta dodati' nije pitanje, već 'Šta oduzeti'
Cilj KAVE je jasan. Obavestiti svet o vrednostima K-industrije, K-kulture, K-života i K-kompanija. U moru informacija, čitaoci sada žude za 'pročišćenim uvidima'. Razlog zašto je eksperiment KAVE zanimljiv je taj što je 'dostojanstvo' postavljeno kao ključna varijabla poslovnog modela.
Odbacili su gossip i izabrali analizu. Odbacili su šum i izabrali suštinu. U mutnom moru gde se smeće fermentiše, KAVE planira da otvori novu rutu pod imenom 'poverenje' jašući na ogromnom talasu tehnologije. U ovom krugu gde kultura postaje kapital, a kapital ponovo postaje kultura, KAVE je spremna da postane najsofisticiraniji vodič. Stoga, trebamo obratiti pažnju na 'teoriju kapitala dostojanstva' koju će oni napisati.
Časopis Kave, glavni urednik Park Su-nam / urednik Son Jin-ki / zamenik urednika Choi Jae-hyuk / video direktor Lee Eun-jae / izvršni direktor marketinga Jeon Yeong-seon / menadžer marketinga Kim So-young / šef izveštavanja Lee Tae-rim

