Bolna podela izlečena ljubavlju: 'Drama Ljubav u nevolji'

schedule ulaz:
이태림
By Itaerim 기자

Privlačnost razlika: 'N pol i S pol'

[KAVE=Lee Taerim] Vetar duva iznad šumovitih nebodera Seula. Yoon Se-ri (Son Ye-jin), najmlađa ćerka bogate porodice i predstavnica modne i lepotne marke, živi kao osoba koja stalno hoda iznad oblaka, poput Mirande Priestly iz 'Đavol nosi Pradu'. Hladna prema porodici, njen život se ocenjuje samo prema novcu i rezultatima. Jednog dana, Se-ri, koja je krenula na probu paraglajdinga za novu rekreacionu marku, doživljava pravi 'incident pada s neba'.

Uvučena u iznenadni olujni vetar, gubi kontrolu i, zbunjena, otvara oči dok visi naglavačke negde u šumi. Da je Dorothy iz 'Čarobnjaka iz Oza' bila odnesena tornadom u Oz, Se-ri je odnesena u Severnu Koreju. Dok je Dorothy imala psa Tota, Se-ri ima samo jednu torbu brenda i slomljen mobilni telefon.

I ispred nje stoji muškarac u vojnim uniformama sa puškom. Njegovo ime je Ri Jeong-hyuk (Hyun Bin). Oficir iz severnokorejske vojne baze, a ujedno i sin prilično ugledne porodice. Dok je u 'Notting Hillu' običan vlasnik knjižare sreo holivudsku zvezdu, ovde severnokorejski vojnik sreće južnokorejsku bogatašicu. Razlika je samo u tome što je međunarodna situacija ovde mnogo složenija.

Se-ri odmah shvata da je prešla granicu. Naslednica Republike Koreje, bez ikakve pripreme i bez identifikacije, pala je duboko u Severnu Koreju prelazeći DMZ. Nema nikakvog priručnika koji bi objasnio ovu situaciju. Čak ni 'Survival' program Bear Gryllsa nije obradio ovakav scenario. Borba za nasledstvo među južnokorejskim bogatašima i lansiranje luksuznih brendova gube svaki smisao u trenutku.

Se-ri prvo mora da preživi, da ne bude otkrivena i da pronađe način da se vrati. Ako je Jason Bourne iz 'Bourne serije' lutao Evropom bez sećanja, Se-ri mora da se skriva i luta Severnom Korejom. U početku, Jeong-hyuk je zbunjen kako da postupi sa ovom 'devojkom koja je sletela'. Ona je građanka neprijateljske zemlje, a strogo govoreći, ilegalni imigrant. Međutim, dok gleda kako Se-ri pokušava da se nespretno prilagodi jeziku i načinu života ovde, on se suočava s konfliktom između pravila i savesti.

21. vek: 'Rimski odmor'

Na kraju, Jeong-hyuk skriva Se-ri u svoju kuću. Dok je Audrey Hepburn u 'Rimskom odmoru' boravila kod novinara, ovde bogatašica boravi kod severnokorejskog vojnika. Oficirska rezidencija i malo seosko naselje postaju utočište za stranca. Problem je u tome što oči meštana nisu nimalo glupe, poput detektiva Sherlocka Holmesa.

Instinkti lokalnih žena su jednako oštri kao i oni iz Nacionalne obaveštajne službe, a deca brzo primete strance. Se-ri se suočava s nestankom struje svake večeri, mora da čeka u redu da bi kupila namirnice na pijaci, a živi bez interneta i kartičnog plaćanja. Ako je Tom Hanks u 'Cast Away' živeo na pustom ostrvu, Se-ri se čini kao da se vratila u 1990-e.

Slika Severne Koreje koja bi obično prošla nezapaženo na TV-u sada postaje stvarnost koju treba preživeti. Ipak, poput Andy iz 'Đavola nosi Pradu', ona pokazuje svoju jedinstvenu duhovitost i otpornost, polako se uklapajući u ovaj čudan grad.

Između Se-ri i Jeong-hyuka postojala je visoka prepreka koja je nadmašivala granice. Ideologija, porodica, identitet, pa čak i nerazmerje informacija koje imaju jedno o drugom. Sukob između porodica Montague i Capulet iz 'Romea i Julije' deluje kao sitnica. Međutim, drama troši vreme da pokaže kako njih dvoje ne 'turistički' istražuju svetove jedno drugog, već ih zaista istražuju.

Se-ri pravi kimchi s lokalnim ženama i gleda kako svake noći odlaze na pijacu da kupe krijumčarene proizvode, shvatajući da postoji razlika između 'Severne Koreje koju je konzumirala u vestima' i 'Severne Koreje u kojoj ljudi zapravo dišu'. Kao što je glavni lik u 'Midnight in Paris' sanjao o Parizu 1920-ih, a zatim se suočio s realnošću, tako i Se-ri razbija svoje predrasude o Severnoj Koreji.

Jeong-hyuk, kroz Se-ri, indirektno doživljava brzinu kapitalističkog grada, ali takođe vidi surovost i izolaciju južnokorejskog društva. Njihovi razgovori postaju manje o tome „gde je bolje“, a više o tome „koliko smo oboje bili usamljeni na svojim mestima“. Kao što se Jesse i Celine iz 'Before Sunrise' upoznaju dok hodaju ulicama Beča, tako se i Se-ri i Jeong-hyuk upoznaju dok šetaju ulicama severnokorejskog sela.

Naravno, romansa dolazi prirodno u nekom trenutku. Jeong-hyuk, koji se suočava s nadzorom nad njim i unutrašnjim političkim borbama kako bi zaštitio Se-ri, oseća da je napokon pronašao 'bezuslovnog prijatelja'. Kao što je Jack iz 'Titanica' rekao Rose „Veruj mi“, tako i Jeong-hyuk kaže Se-ri „Ja ću te zaštititi“. Međutim, dok je Jack imao samo brod koji tone kao neprijatelja, Jeong-hyuk ima celu zemlju kao neprijatelja.

Oko ovog emocionalnog zapleta postavljaju se razni likovi. Nadredjeni koji nadgleda Jeong-hyuka, vojnici koji se prave da ne primete vezu njih dvoje, i lokalne žene koje sumnjaju u Se-ri, ali je na kraju prihvataju kao jednu od svojih. Poput prijatelja iz Central Parka iz 'Friends', oni postaju zajednica koja se štiti međusobno.

U međuvremenu, u Južnoj Koreji, odvija se borba za moć među bogatašima oko Se-riine otmice. Se-riini braća su više zauzeta razmišljanjem o tome kako da zauzmu 'prazno mesto' nego što brinu o 'nestaloj najmlađoj'. Dok se smenjuju sjajni neboderi Južne Koreje i skromna sela Severne Koreje, kontrast između dva sveta je oštar poput onog između podzemlja i luksuznih stanova u 'Parazitu'.

Kako priča napreduje, krize se povećavaju. Druge snage koje žele Se-ri, unutrašnje borbe za moć u Severnoj Koreji, i koraci onih koji je traže u Južnoj Koreji se istovremeno približavaju. Opcije koje mogu doneti odluke da zaštite jedno drugo postaju sve uže, a granice i sistemi postaju sve teži kao fizičke prepreke ljubavi.

Drama održava napetost, kao da će ih više puta razdvojiti do kraja. Dok su Noah i Allie iz 'Notebooka' razdvojeni zbog društvenih razlika, Se-ri i Jeong-hyuk su razdvojeni granicom. Na kraju, neću otkriti kako njih dvoje pronalaze odgovore između 'granice i ljubavi'. Poslednje scene 'Ljubavi u nevolji' imaju toliko emocionalnog sloja da ih je teško opisati jednom rečenicom, poput preokreta u 'Šestom čulu'.

Suživot hrabrosti i delikatnosti... Razlike u bojama dva sveta

Kada se govori o umetničkoj vrednosti 'Ljubavi u nevolji', prvo što se spominje je hrabrost i delikatnost postavke. Ideja da se bogatašica iz Južne Koreje i severnokorejski vojnik zaljube može se lako shvatiti kao nešto što se može potrošiti poput ljubavi između Jedi i Sith iz 'Star Wars', ili kao tema koja lako može izazvati političke kontroverze.

Međutim, ova drama strogo postavlja ljude ispred politike unutar okvira 'melodrame'. Severna Koreja nije predmet ideološkog obrazovanja, već prostor gde se lokalne žene okupljaju da razgovaraju, deca igraju fudbal, a vojnici kuvaju instant nudle. Rekonstruisana je kao idiličan i miran prostor, poput japanskog sela iz 'Little Forest' ili japanskog sela iz 1950-ih iz 'Totoro'.

Naravno, to je mnogo romantičnija i sigurnija verzija Severne Koreje od stvarnosti. Ali zahvaljujući tome, gledaoci prihvataju sever kao 'suseda' i 'strano naselje', a ne kao 'neprijatelja' ili 'strah'. Kao što je 'Amelie' predstavila Pariz kao bajkoviti prostor, tako i 'Ljubav u nevolji' prikazuje Severnu Koreju kao prostor mogućeg romantičnog ljubavnog zapleta.

Režija i vizuelni stil takođe podržavaju ovu ideju. Scene iz Pjongjanga i sela su strogo snimljene na setovima i u inostranstvu, ali zahvaljujući bojama i strukturi, deluju kao jedinstveni fantazijski prostor. Tamnozelena i smeđa tonovi dominiraju severnokorejskim selom, dok se sivi beton i crvene zastave stapaju u Pjongjangu, dok je Seul prikazan kao prostor ispunjen staklom, neonom i belim svetlima.

Ova kontrast nije samo izraz 'razlike u bogatstvu', već se povezuje s unutrašnjom temperaturom svakog lika. Dok su boje u 'Blade Runner 2049' prikazivale distopiju, boje u 'Ljubavi u nevolji' prikazuju razlike između dva sveta. Kako Se-ri sve više prožima selo, boje na ekranu se polako povlače, dok se Jeong-hyuk suočava s nepoznatim svetlom kada prvi put kroči u Južnu Koreju.

Dijalozi i humor su takođe važni stubovi 'Ljubavi u nevolji'. Sukob između severnokorejskog dijalekta i južnokorejskog standardnog jezika, kao i cinični ton bogataša, prirodno stvara smeh. Scene u kojima Jeong-hyukovi vojnici uživaju u korejskim dramama, piletini i kulturi prodavnica, kao i scene u kojima Se-ri podučava lokalne žene modi i lepoti, lagano prepliću sistem i kulturu, poklanjajući gledaocima 'prijateljsku razliku' umesto 'neprijatnosti'.

Kao što je 'Moj veliki debeli grčki venčanje' humorom obradilo kulturu grčke imigrantske porodice, tako i 'Ljubav u nevolji' humorom obrađuje kulturne razlike između Severne i Južne Koreje. Zahvaljujući ovom humoru, teška tema podela između Severne i Južne Koreje ne postaje preteška, a ritam melodrame se održava. Kao što je 'Friends' izdržao 20 godina sa svakodnevnim smehom, tako i 'Ljubav u nevolji' ublažava napetost kroz sitne smešne kulturne razlike.

Interakcija glumaca je ključni element koji sve ove mehanizme pretvara u stvarnost. Yoon Se-ri, koju igra Son Ye-jin, ne ostaje zarobljena u stereotipnoj ulozi bogate naslednice poput Andy iz 'Đavola nosi Pradu' ili Carrie iz 'Seks i grad'. Ona je površna i arogantna, ali istovremeno iznenađujuće marljiva i otporna osoba.

Čak i kada padne u severnokorejsko selo, pokazuje istovremeno samopouzdanje sa rečenicom „Ja sam uvek bila posebna“ i fleksibilnost sa „Ali sada moram da učim od ovih ljudi“. Ri Jeong-hyuk, kojeg igra Hyun Bin, je ozbiljan oficir u vojnim uniformama, ali postaje nespretan i ozbiljan pred ljubavlju. Njegovo uzdržano izražavanje emocija, poput pukovnika Brandona iz 'Senzibilnosti i osećaja' ili Mr. Darcy iz 'Ponos i predrasuda', zapravo daje veći uticaj.

Njegovo uzdržano izražavanje emocija održava uverljivost čak i unutar okvira preuveličane melodrame. U posebno scenama kada se njihovi pogledi i dahovi susreću, bez mnogo dijaloga, gledaoci osećaju „Ah, oni su već duboko zaljubljeni“. Njihova hemija je savršena poput one između Huga Granta i Julie Roberts iz 'Notting Hill' ili Donala Gleesona i Rachel McAdams iz 'About Time'.

K-drama kao zbirka, politička fantastika

Ako malo strukturiranije pogledamo razloge popularne ljubavi, 'Ljubav u nevolji' je delo koje okuplja prednosti koje su se akumulirale u korejskim dramama tokom godina, poput 'Marvel univerzuma' u crossover formatu. Upoznati kodovi bogataša, nasledstva, porodičnih sukoba, muške naracije vojske i organizacija, kao i svakodnevni život koji stvaraju žene kroz zajedništvo i razgovor, uz dodatak korejske specifičnosti podela između Severne i Južne Koreje.

Svaki element može izgledati pomalo klišeizirano, ali kada se postavi u fantazijski kontekst 'sletanja', ponovo se vidi na nov način. Pored toga, zahvaljujući razmerama snimanja u Švajcarskoj, Mongoliji i drugim mestima, gledaoci doživljavaju melodramu kao 'putovanje', poput 'About Time' ili 'Midnight in Paris'.

Naravno, postoje i kritike. Postoje primedbe da je stvarnost Severne Koreje previše romantično prikazana, zabrinutost da li će životne teškoće i politička represija severnokorejskih građana biti karikaturalizovane poput 'Studio Ghibli' animacija, kao i kritike da fantazija zaboravlja stvarnost sukoba između Severne i Južne Koreje, što je sve validno.

Međutim, delo jasno naglašava da je bliže 'romantičnoj komediji koja prelazi granice' nego 'političkoj drami'. Gledano iz ove perspektive, 'Ljubav u nevolji' ne konzumira realnost podela, već naglašava poruku da „emotivni život ljudi koji vole, smejuci se i boreći se, nije mnogo drugačiji bez obzira na to kojoj se ideologiji pripadaju“. Kao što je 'In the Mood for Love' romantizovao Hong Kong 1960-ih, tako i 'Ljubav u nevolji' romantizuje savremenu Severnu Koreju.

Ova orijentacija možda neće biti lako prihvaćena od strane svih gledalaca, ali je teško negirati da delo dosledno obavlja svoju ulogu unutar sebe.

Ako vas privlači hrabra mašta

Ovo je delo koje će odgovarati onima koji misle da su melodrame previše predvidljive, ali ponekad žele da se potpuno urone u priču. 'Ljubav u nevolji' je delo koje, iako je svesno svojih klišeja, nastavlja da ih gura do kraja. Kao što se u 'Notebook' ili 'About Time' pojavljuju elementi slučajnosti, sudbine, ponovnog susreta, nesporazuma i pomirenja, većina trenutaka gledaoci osećaju „dobro je iako znam kako će se završiti“. To je snaga dobro urađenog žanra.

Takođe, za one koji su se sa problemom podela susretali samo kroz vesti i političke slogane, ova drama može pružiti potpuno drugačije iskustvo 'osećaja podela'. Naravno, Severna Koreja koja se ovde prikazuje nije stvarna. Međutim, kroz preuveličavanje i transformaciju, zapravo podstiče maštu da „ima ljudi sličnih meni s problemima s druge strane“. Kao što se gledaoci zaljubljuju u 1950-e u japanskom selu gledajući 'Totoro', tako i 'Ljubav u nevolji' budi radoznalost prema drugom sistemu.

Kada se ova mašta pažljivo održava, drama ostavlja utisak koji nadilazi samo zabavnu ljubavnu priču.

Na kraju, želeo bih preporučiti 'Ljubav u nevolji' onima koji se često osećaju malima pred preprekama koje se ne mogu prevazići u stvarnosti. Gledanje ovog dela ne znači da će prepreke u stvarnosti nestati. Međutim, ponovo će vas podsetiti na pitanje koje ste možda zaboravili: „Ima li još uvek emocija u meni koje su vredne rizika i izbora?“

Kao što je Rose iz 'Titanica' rekla „Ti skočiš, ja skačem“, tako i 'Ljubav u nevolji' kaže „Gde god ti ideš, idem i ja“. Odgovor će se razlikovati za svakoga, ali samo suočavanje s tim pitanjem može učiniti da se osećate kao da je ova drama ispunila svoju ulogu.

Kada Se-ri i Jeong-hyuk na ekranu opasno prelaze granicu, gledaoci se podsećaju na svoje 'granice'. I shvataju da je hrabrost da pređu tu granicu, kao i hrabrost da ne pređu, sve deo različitih lica ljubavi. Ako vam je potrebna takva priča, 'Ljubav u nevolji' je i dalje validan izbor.

Počela je da se emituje krajem 2019. godine i proširila se širom sveta putem Netflix-a, dokazujući mogućnosti K-sadržaja zajedno s 'Parazitom'. Ova drama nije samo dobro urađena romansa, već je i kulturni događaj koji je preveo specifičnost podela u Koreji u univerzalnu ljubavnu priču. I još uvek, negde u svetu, neko sanja o ljubavi koja prelazi 38. paralelu dok gleda ovu dramu.

×
링크가 복사되었습니다