검색어를 입력하고 엔터를 누르세요

K-историческая драма всегда права! ‘Драма о войне между Корё и Ляо’

schedule 입력:

Переносим жестокие сражения 1000 лет назад в 21-й век

Когда открываешь глаза, война уже началась. Драма 'Война между Корё и Ляо' начинается не с подготовки короля и его подданных к войне, а с того, что мы смотрим в лица тех, кто фактически "брошен в центр уже проигранной партии". Мокчон, который, как марионетка, взошел на трон и был свергнут в результате произвола Чхончу Тэху и Ким Чи Яна, и Ван Сун, который неожиданно стал императором, а позже стал Хёнчжоном. В глазах молодого императора, которому еще нет и двадцати, политика в дворце выглядит не как сложная шахматная доска, а скорее как шахматная доска, на которой он не знает правил, и у него нет никого, кто мог бы его защитить, и нет надежной базы. В этот момент к Хёнчжону приходит новость о том, что 400,000 войск Ляо вторгаются.

Все подданные в страхе молчат. "Давайте избегать войны, давайте сохраним лицо хотя бы через мирные переговоры, давайте покинем Кэчжон и уйдем на юг" — такие мнения сыплются, как водопад. В момент, когда слова "Покинув народ, мы можем спасти свои жизни" заполняют дворцовое собрание, только один человек поднимает голос в противоположном направлении. Это старый военачальник Кан Гам Чхан, который только и бродил по окраинам. Он утверждает, что "страна, которую покинул король, никто не защитит", и настаивает на том, что нужно до конца защищать Кэчжон и сражаться с Ляо. Как капитан, который единственный кричит "Не покидайте корабль" на затонувшем судне. Несмотря на неодобрительные взгляды большинства, он решает исход спора с помощью логики и убеждений. В этот момент драма точно определяет отношения между королем и канцлером, между испуганным молодым императором и старым советником, который молча стоит рядом.

Даже когда Корё с трудом заключает перемирие с Ляо после первого вторжения и ищет мир, внутри царства царит напряженность. Из-за переворота Ган Чжо король меняется, и между Чхончу Тэху, Ким Чи Яном, Ган Чжо, новым императором Хёнчжоном продолжается тонкая напряженность. Это не "жизнеописание великого героя", как мы часто видим в исторических драмах, а в начале драмы медленно, но настойчиво накапливается "хаос в стране, находящейся на грани краха власти". Процесс свержения Мокчона, восстание Ган Чжо, падение власти Чхончу Тэху проходят быстро, но то, что остается после этого, — это лишь разрушенное доверие и страх. И на это накрывает война.

С началом второго вторжения Яо-Ё, тональность экрана резко меняется. Волны конницы Ляо, стремящиеся к Кэчжону, поднимают пыль, когда солдаты мчатся, горящие стены и люди, спешащие на пути к спасению. Драма многократно и настойчиво напоминает, что война — это не блестящая сцена нескольких героев, а катастрофа, разрушающая жизни множества безымянных людей. На распутье: защищать Кэчжон или покинуть его, Хёнчжон в конечном итоге выбирает покинуть народ и дворец. Этот выбор становится раной и домашним заданием, а скорее проклятием, которое будет преследовать его. Кан Гам Чхан не покидает императора. Хотя некоторые считают, что следовать за бегущим королем — это трусость, он холодно анализирует ситуацию, веря, что "война спасает не короля, а страну".

Когда дело доходит до третьего вторжения, история сжимается к битве при Гуйчжоу. В этом процессе драма вызывает полководцев из разных регионов Корё. Генералы, которые сражались с Ляо на границе, местные аристократы, чиновники, которые испытывают конфликт между сторонниками и противниками, и силы, которые пытаются извлечь выгоду даже в условиях войны. Кан Гам Чхан собирает армию, используя стратегию, дипломатию, убеждение и угрозы в этой сложной системе интересов. Он изображается не просто как "генерал, который приходит, даже если просто сидит", а как стратег, сражающийся на переднем крае политики.

Война — это не просто блестящая история

Интересный момент этой драмы заключается в том, что она тратит огромное количество времени не только на боевые сцены, но и на "сцены подготовки к войне". Хёнчжон, издающий указ о мобилизации войск, сцены, где он успокаивает истощенный голодом и бегством народ, чиновники, которые бегают день и ночь, чтобы обеспечить продовольствие, лошадей и стрелы. Битва при Гуйчжоу представляется как результат всего этого процесса. Мы уже знаем, каков будет исход войны из учебников истории, но драма сосредотачивается на психологии и выборах персонажей, которые идут к этому заключению. Поэтому дыхание до битвы при Гуйчжоу длинное и тяжелое. Как марафонец, который тянет тяжелые ноги за 5 км до финиша. Лучше следить за тем, кто выживет, а кто упадет, следуя за драмой. Это произведение не позволяет расслабиться с мыслью "в любом случае это известная история", так как в каждой сцене напряжение накапливается плотно.

Теперь давайте разберем художественную ценность этого произведения. 'Война между Корё и Ляо' как специальный проект KBS, посвященный 50-летию общественного вещания, восстанавливает масштаб настоящей исторической драмы о войне. Всего 32 серии, которые сосредоточены на Второй и Третьей войне Яо-Ё, которые Корё и Ляо вели в течение 26 лет. Это событие, которое уже несколько раз мелькало в других исторических драмах, но эта драма настойчиво исследует "как событие войны изменяет людей и страны", поднимая саму войну в заголовок.

Сила режиссуры заключается в сбалансированном размещении боевых действий, политики и повседневной жизни. В таких масштабных сценах битвы, как битва при Гуйчжоу, используются CGI, декорации и массовка, чтобы убедительно показать количество войск, переменные местности и эффективность стратегии. Сцены, где лошади мчатся, сражения на холмах и реках, тактики, которые затягивают время, чтобы измотать врага и нанести удар с тыла. Война не просто столкновение огневой мощи, а борьба, требующая ума, что делает ее более похожей на игру в го, чем на шахматы. В то же время, за пределами поля боя показываются "люди, для которых война стала повседневной жизнью", перемещаясь между дворцом, правительством, местами убежища и деревнями, а также между государственными учреждениями и частными домами. Благодаря этому ритму, несмотря на множество сцен войны, усталость относительно меньше. Как будто в концерте хеви-метала иногда звучит баллада.

Сценарий довольно тонко отслеживает психологию персонажей. Хёнчжон в начале — это молодой правитель, которого терзают страх и чувство вины. Однако, переживая бегство и повторяющиеся войны, он осознает, "что такое место короля". В этом процессе он становится все более реалистичным и холодным в своих выборах. Как дети дома Старков в 'Игре престолов', которые меняются, переживая зиму, так и Хёнчжон закаляется как правитель, проходя через суровую зиму войны. Кан Гам Чхан стоит рядом, не колеблясь, как "взрослый, который говорит то, что нужно сказать". Их отношения выходят за рамки простой лояльности и преданности, расширяясь в отношения учителя и ученика, товарищей, которые помогают друг другу расти. Особенно, когда король пытается не передавать решение, которое он должен принять, своему подданному, а говорит его сам, Кан Гам Чхан тихо отходит в сторону, чтобы это решение стало полностью его. Эти детали создают "стиль" этой драмы.

Второстепенные персонажи также сильны. Такие персонажи, как Ган Чжо, Чхончу Тэху и Ким Чи Ян, не воспринимаются как однозначные злодеи. Их стремление к власти и страх, упрямство в защите своего порядка проявляются. То же самое касается и персонажей со стороны Ляо. Они изображаются не просто как "захватчики", а как субъекты с гордостью и самоуважением, считая себя сильнейшей державой. Благодаря такому изображению война воспринимается не как бинарная борьба добра и зла, а как столкновение интересов и точек зрения.

Хотите попробовать вкус K-исторической драмы?

Еще одной причиной, по которой зрители высоко оценили эту драму, является возвращение "вкуса настоящей исторической драмы" после долгого времени. Вместо яркой романтики или фантастических настроек, повествование, сосредоточенное на тяжелой истории и моральных дилеммах персонажей, стало вымирающим видом на телевидении. 'Война между Корё и Ляо' удовлетворяет эту жажду, поднимая на передний план вопросы войны и политики, лидерства и ответственности. В результате, на 2023 KBS Awards, произведение и актеры получили множество наград, сохранив свое лицо.

В то же время это произведение сохраняет отношение, не желающее поддаваться "нарративу победы". Исторический результат, что Корё победило Ляо, очевиден, но драма многократно отражает трупы и руины, накопившиеся после этой победы, страдания народа. Даже Кан Гам Чхан, вместо того чтобы радоваться моменту победы, ближе к тому, чтобы смотреть на раны, оставленные войной. Как в 'Спасти рядового Райана' или '1917', акцент делается не на победе в войне, а на ее цене. Это чувство баланса вызывает спокойный и зрелый патриотизм, отличающийся от "национализма".

Однако это не без недостатков. Поскольку охватывается обширная эпоха и множество персонажей, в первых нескольких сериях структура персонажей и сил может показаться чрезмерно сложной. Зрителям, не знакомым с историческими драмами, может потребоваться время, чтобы разобраться, "кто на чьей стороне". Это похоже на то, как в первом сезоне 'Игры престолов' было сложно различать Старков, Ланнистеров и Таргариенов. Кроме того, из-за ограниченного бюджета, реализуя масштабные боевые сцены, в некоторых сериях могут проявляться ограничения CGI и композитинга. Однако для зрителей, сосредоточенных на отношениях персонажей и повествовании, такие технические ограничения вскоре становятся менее заметными.

Наконец, давайте подумаем, кому бы мы хотели порекомендовать это произведение. Прежде всего, для тех, кто раньше наслаждался такими историческими драмами, как 'Слезы дракона' или 'Тэджо Ван Гон', 'Война между Корё и Ляо' будет приятным возвращением. История о том, как король, канцлер, подданные и народ борются и размышляют на своих местах, позволяет снова пережить эпоху, когда победа и поражение были дорогими.

Также я хотел бы порекомендовать эту драму тем, кто интересуется вопросами лидерства и ответственности. Рост Хёнчжона, убеждения Кан Гам Чхана, падение Ган Чжо и Чхончу Тэху сводятся к вопросу "какой выбор делает тот, кто держит власть". Хотя действие происходит на фоне войны, в конечном итоге это история о том, как вести организацию и сообщество. Часто возникают моменты, когда мы вспоминаем о нашей текущей политике и обществе. Как шекспировские исторические драмы метафорически отражали политику елизаветинской эпохи.

Это также хороший выбор для тех, кто чувствует, что история, изученная в школе, была слишком сухой. Война Яо-Ё, которая прошла мимо в одной строке учебника, становится историей людей с конкретными лицами и голосами, с потом и слезами. После просмотра 'Войны между Корё и Ляо' у вас, возможно, возникнет желание снова открыть страницы книги о Корё. И если когда-нибудь появится другая историческая драма, охватывающая другую эпоху, у вас появится стандарт "сделайте это так же, как это произведение". В этом смысле эта драма является не просто военной драмой, а одним из ответов на вопрос, куда должны двигаться корейские исторические драмы в будущем. Как 'Братья по оружию' установили новый стандарт для военных драм, 'Война между Корё и Ляо' оставляет новый ориентир для корейских исторических драм.

×
링크가 복사되었습니다