A szerelem, amely gyógyította a megosztottság fájdalmát: 'A szerelem hirtelen érkezése'

schedule bemenet:
이태림
By Itaerim 기자

A különbözőségek vonzereje: 'N pólus·S pólus'

[KAVE=Lee Taerim újságíró] Szél fúj a Szöul felhőkarcolóinak erdején. A gazdag család legkisebb lánya és a divat- és szépségmárka képviselője, Yoon Se-ri (Son Ye-jin), olyan életet élt, mint Miranda Priestly a 'A démon Pradát visel' című filmben, mindig úgy tűnt, mintha a levegőben járna. A családjával hideg, csak a pénz és az eredmények alapján értékelik az életét. Egy nap, amikor a legújabb szabadidős márkája számára siklóernyőzést próbál, Se-ri valóban egy 'balesetet szenved el a levegőből'.

A váratlanul érkező viharos szélbe keveredve elveszíti az irányítást, és eszméletlenül, egy fának lógva ébred fel. Ha Dorothy a 'Óz, a csodák csodájában' tornádóval Ozba került, Se-ri a vihar által Észak-Koreába kerül. Csak annyi különbség van, hogy Dorothy-nak volt egy Toto nevű kutyája, míg Se-ri-nek csak egy designer táskája és egy törött mobiltelefonja van.

És előtte egy fegyveres katona áll. A neve: Ri Jeong-hyuk (Hyun Bin). Észak-koreai katonai egységhez tartozó tiszt, ráadásul egy elég jómódú család fia. Ha a 'Notting Hill'-ben egy átlagos könyvesbolt tulajdonosa találkozott egy hollywoodi sztárral, itt egy észak-koreai katona találkozik egy dél-koreai gazdag lánnyal. Csak annyi a különbség, hogy itt sokkal bonyolultabb a nemzetközi helyzet.

Se-ri azonnal rájön, hogy átlépte a határt. A Dél-Korea örököse, minden előkészület nélkül, személyi igazolvány nélkül, átlépte a DMZ-t, és Észak-Korea mélyére esett. Nincs sehol egy kézikönyv, ami elmagyarázná ezt a helyzetet. A 'Bear Grylls' túlélőprogram sem foglalkozott ilyen forgatókönyvvel. A dél-koreai gazdag család örökösödési harca és a prémium márkák bevezetése is hirtelen értelmét veszti.

Se-ri-nek először is túl kell élnie, el kell rejtőznie, és meg kell találnia a visszatérés módját. Ha Jason Bourne a 'Bourne-sorozatban' elvesztette az emlékét és Európában bolyongott, Se-ri-nek el kell rejtőznie Észak-Koreában. Jeong-hyuk először nem tudja, hogyan kezelje ezt a 'leszállt nőt'. Ő a rendszer ellensége, és szigorúan illegális behatoló. De amikor látja, hogy Se-ri próbálkozik a nyelv és a helyi életmód elsajátításával, konfliktusba kerül a szabályok és a lelkiismerete között.

21. századi 'Római vakáció'

Jeong-hyuk végül Se-ri-t a saját házába rejti. Ha a 'Római vakáció'-ban Audrey Hepburn a riporter házában tartózkodott, itt egy gazdag örökösnő Észak-koreai katona házában marad. A tiszt lakása és a kis falucska, ahová tartozik, hirtelen menedékhelyévé válik az idegennek. A probléma az, hogy a falu lakóinak szemei nem kevésbé élesek, mint Sherlock Holmesé.

A helyi asszonyok megérzései nem maradnak el a nemzeti hírszerzésétől, a gyerekek pedig azonnal észreveszik az idegeneket. Se-ri minden este áramkimaradással, a piacon sorban állva tud csak vásárolni, és olyan életbe kerül, ahol nincs internet és kártyás fizetés. Ha Tom Hanks a 'Cast Away'-ben egy lakatlan szigeten élt, Se-ri úgy él, mintha az 1990-es évekbe utazott volna vissza.

A tévében korábban csak felületesen látott Észak-Korea most a lélegzetvételnyi valósággá válik, amelyben meg kell maradni. Mégis, mint Andy a 'A démon Pradát visel'-ben, sajátos leleményességével és túlélési képességével fokozatosan beilleszkedik ebbe a furcsa faluba.

Se-ri és Jeong-hyuk között már eleve egy hatalmas fal áll, amely magasabb, mint a határ. Rendszer, ideológia, család, státusz, és az egymásról tudott információk aszimmetriája. A 'Rómeó és Júlia' Montague és Capulet családjának konfliktusa is aranyosnak tűnik. De a dráma nem arra költi az időt, hogy a két ember a másik világát 'turistáskodja', hanem hogy valóban belelássanak egymás életébe.

Se-ri a helyi asszonyokkal együtt káposztát savanyít, és minden este a piacon csempészett árukat vásárol, és érzékeli, hogy van különbség a 'hírekben látott Észak-Korea' és a 'valóban lélegző emberek Észak-Koreája' között. Ahogyan a 'Midnight in Paris' főszereplője is a 1920-as évek Párizsát vágyta, majd amikor valóban ott járt, a fantázia szertefoszlott, Se-ri is megtapasztalja, hogy a Észak-Koreáról alkotott elképzelései megdőlnek.

Jeong-hyuk Se-ri-n keresztül közvetve tapasztalja meg a kapitalista város sebességét, de ugyanakkor látja Dél-Korea társadalmának kegyetlenségét és elszigeteltségét is. A közöttük zajló beszélgetések egyre inkább nem arról szólnak, hogy "hol jobb", hanem arról, hogy "mennyire voltunk magányosak a saját helyünkön". Ahogyan Jesse és Céline a 'Before Sunrise'-ban Bécs utcáin sétálva ismerik meg egymást, Se-ri és Jeong-hyuk is a észak-koreai falvak utcáin sétálva ismerik meg egymást.

Természetesen a románc egy idő után természetesen következik. Jeong-hyuk, aki hajlandó elviselni a felsőbb hatóságok megfigyelését és a belső politikai harcokat, hogy megvédje Se-ri-t, Se-ri pedig úgy érzi, hogy végre van valaki, aki feltétel nélkül támogatja őt. Ahogyan Jack a 'Titanic'-ban azt mondta Rose-nak, Jeong-hyuk is azt mondja Se-ri-nek: "Megvédlek téged". Csak annyi a különbség, hogy Jacknek a süllyedő hajó volt az ellensége, míg Jeong-hyuknak az egész két ország.

Ezek körül a érzelmi szálak körül különböző karakterek helyezkednek el. Jeong-hyukot figyelő felettese, a két ember kapcsolatát észlelő, de mégis segítő katonák, a Se-ri titkát gyanító, de végül a falusiak közé fogadó asszonyok. Olyanok, mint a 'Friends' Central Park barátai, ők is közösséget alkotnak, hogy megvédjék egymást.

Közben Dél-Koreában Se-ri eltűnése körüli hatalmi harcok zajlanak a gazdag családok között. Se-ri testvérei, mint a 'Trónok harca' trónjára pályázó családok, inkább a 'hiányzó legkisebb' miatt aggódnak, mintsem hogy a helyét hogyan fogják elfoglalni. Dél-Korea fényűző felhőkarcolói és Észak-Korea egyszerű falvai váltakozva jelennek meg, és a két világ kontrasztja olyan éles, mint a 'Parazita' félig föld alatti és luxus lakóházai.

Ahogy a történet halad, a válság egyre nő. Más erők, amelyek Se-ri létezésére vadásznak, Észak-Korea belső hatalmi harcai, és Dél-Koreában Se-ri-t keresők lépései egyszerre közelednek. Azok a választási lehetőségek, amelyeket megtehetnek egymás védelme érdekében, egyre szűkülnek, és a határ és a rendszer nem csupán háttér, hanem egyre inkább a szerelem fizikai falává válik.

A dráma a végkifejletig többször is úgy tűnik, hogy elválasztja őket, majd újra összehozza őket, feszültséget teremtve. Ha Noah és Allie a 'Notebook'-ban a társadalmi státusz különbsége miatt elváltak, Se-ri és Jeong-hyuk a határ miatt válnak el. Végül, hogy a két ember hogyan találja meg a választ a 'határ és a szerelem' között, azt itt nem mondom el. 'A szerelem hirtelen érkezése' utolsó jelenetei olyan érzelmi mélységet hordoznak, amelyet nehéz egyetlen spoilerré összefoglalni, annyira gondosan felépítették.

A bátorság és a finomság együttélése... a két világ színvilágának eltérése

Amikor a 'A szerelem hirtelen érkezése' művészeti értékéről beszélünk, az első dolog, amit említeni kell, az a bátorság és a finomság egyidejű létezése. Az a gondolat, hogy egy dél-koreai gazdag örökösnő és egy észak-koreai katona egymásba szeret, olyan könnyen fogyasztható téma, mint a 'Star Wars' Jedi és Sith szerelme, vagy politikai vitákba keveredhet.

De ez a dráma teljes mértékben a 'melodráma' szabályai szerint, az embereket helyezi előtérbe a politika előtt. Észak-Korea nem ideológiai képzés tárgya, hanem olyan hely, ahol a helyi asszonyok csoportosan beszélgetnek, a gyerekek fociznak, és a katonák instant tésztát főznek. Olyan idilli és békés térként van ábrázolva, mint a 'Little Forest' japán vidéke vagy a 'Totoro' 1950-es évekbeli japán falvai.

Természetesen ez egy sokkal romantikusabb és biztonságosabb verzió Észak-Koreáról, mint a valóság. De ennek köszönhetően a nézők nem 'ellenségként' vagy 'félelemként', hanem 'szomszédként' és 'idegen városként' fogadják Észak-Koreát. Ahogyan 'Amélie' Párizst egy mesebeli hellyé varázsolta, úgy 'A szerelem hirtelen érkezése' is Észak-Koreát egy romantikus térként ábrázolja.

A rendezés és a vizuális megjelenítés is alátámasztja ezt a koncepciót. Phenjan és a falusi jelenetek teljes mértékben díszletekből és külföldi forgatásokból állnak, de a színek és a struktúra miatt egy önálló fantáziavilágként érzékelhetők. Az észak-koreai faluban a sötét zöld és barna árnyalatok dominálnak, míg Phenjan szürke betonja és piros zászlói keverednek, míg Szöul üveg- és neonfényekkel, fehér világítással teli térként van ábrázolva.

Ez a kontraszt nem csupán a 'szegénység és gazdagság' kifejezés, hanem a karakterek belső hőmérsékletével is összefügg. Míg a 'Blade Runner 2049' színvilága a disztópiát ábrázolta, addig 'A szerelem hirtelen érkezése' színvilága a két világ közötti különbségeket fejezi ki. Ahogy Se-ri fokozatosan beilleszkedik a faluba, a képernyő színvilága is fokozatosan halványul, míg Jeong-hyuk, amikor Dél-Koreába lép, a szokatlan fényekkel van ábrázolva.

A párbeszéd és a humor is fontos pillére 'A szerelem hirtelen érkezése'-nek. Az észak-koreai tájszólás és a dél-koreai standard nyelv, valamint a gazdag családok cinikus beszédmódja ütközik, és természetes nevetést generál. Jeong-hyuk katonatársai, akik belemerülnek a koreai drámákba, a csirkébe és a bolt kultúrájába, valamint Se-ri, aki az asszonyoknak divatot és szépséget tanít, könnyedén keresztezik a rendszereket és kultúrákat, és a nézőknek 'idegen érzés' helyett 'barátságos különbséget' ajándékoznak.

Ahogyan a 'My Big Fat Greek Wedding' a görög bevándorló család kultúráját humorral mutatta be, úgy 'A szerelem hirtelen érkezése' is a két Korea közötti kulturális különbségeket humorral ábrázolja. Ennek a humornak köszönhetően a nehéz téma nem válik túl súlyossá, és a melodráma ritmusát megőrzi. Ahogyan a 'Friends' a mindennapi apró nevetésekkel 20 éven át fennmaradt, úgy 'A szerelem hirtelen érkezése' is a kulturális különbségek apró nevetéseivel oldja a feszültséget.

A színészek közötti kémia a valóságba hozza mindezt a mechanizmust. Son Ye-jin által játszott Yoon Se-ri nem ragad bele a 'A démon Pradát visel' Andy-jének vagy a 'Szex és New York' Carrie-jének tipikus gazdag örökösnő karakterébe. Hiú és fenséges, de egyben meglepően szorgalmas és túlélő képességgel rendelkező személyiség.

Még Észak-Korea falujában is megmutatja a 'jól vagyok' önbizalmát, és azt, hogy 'de most ezektől az emberektől kell tanulnom' rugalmasságát. Hyun Bin Ri Jeong-hyukja egy zárkózott katona, de a szerelem előtt ügyetlen és komolyan megmerevedik. Ahogyan Colonel Brandon a 'Sense and Sensibility'-ben vagy Mr. Darcy a 'Büszkeség és balítélet'-ben, az érzelmek visszafogott kifejezése még nagyobb hatást gyakorol.

Az ő visszafogott érzelmi kifejezései még a túlzó melodráma keretein belül is meggyőzőek maradnak. Különösen a két ember közötti pillantások és lélegzetek váltakozása, szavak nélkül is azt az érzést kelti, hogy "Ó, ők már mélyen egymásba szerettek". Olyan tökéletes kémia, mint Hugh Grant és Julia Roberts a 'Notting Hill'-ben, vagy Domhnall Gleeson és Rachel McAdams az 'About Time'-ban.

A K-drámák összegzése, a fantázia politikája

Ha a népszerű szerelem okait egy kicsit struktúráltabban nézzük, 'A szerelem hirtelen érkezése' a koreai drámák hosszú idő alatt felhalmozott előnyeit egy 'Marvel Univerzumbeli' crossoverhez hasonlóan, mint egy 'gyűjteményes kötet' gyűjti össze. A gazdag családok, öröklés, családi konfliktusok, a katonai narratíva, a helyi asszonyok szolidaritása és beszélgetései, mindezekhez hozzájárul a koreai sajátosság, a megosztottság.

Ha csak az egyes elemeket nézzük, kissé elcsépeltnek tűnhetnek, de a 'leszállás' fantáziájába helyezve újra felfedezhetők. Ráadásul a svájci és mongóliai külföldi forgatások által nyújtott lépték miatt a nézők a melodráma nézése közben is 'utazás érzését' tapasztalhatják, mint a 'About Time' vagy a 'Midnight in Paris' esetében.

Természetesen vannak kritikai pontok is. Az Észak-Korea valóságának túlságosan romantikus ábrázolása, a helyi lakosok életkörülményeinek és politikai elnyomásának 'Studio Ghibli' animációkhoz hasonló karikírozása, a megosztottság valóságának elfeledtetése, mind érvényes kritikák.

De a mű egyértelműen kijelenti, hogy inkább 'romantikus vígjáték a határokon át', mint 'politikai dráma'. Ebből a nézőpontból 'A szerelem hirtelen érkezése' nem a megosztottság valóságát könnyedén fogyasztja, hanem azt az üzenetet közvetíti, hogy "bármilyen rendszerhez is tartozik, az emberek érzelmei, akik szeretnek, nevetnek és harcolnak, nem sokban különböznek egymástól". Ahogyan 'In the Mood for Love' a 1960-as évek Hongkongját romantizálta, úgy 'A szerelem hirtelen érkezése' is a jelenlegi Észak-Koreát romantizálja.

Ez a irányvonal nem minden néző számára lesz kényelmes, de legalább a mű belső szerepét következetesen betölti, ami nehezen tagadható.

Ha vonzódsz a merész képzelethez

Ha azt gondolod, hogy 'a melodráma túl kiszámítható', de néha szeretnél belemerülni, ez a mű jól illik hozzád. 'A szerelem hirtelen érkezése' ismeri a kliséket, de végig kitart mellettük. Olyan elemek, mint a véletlen, a sors, a viszontlátás, a félreértés és a megbocsátás sorra megjelennek, de a legtöbb pillanatban a nézők azt érzik, hogy "tudom, hogy ez van, de mégis tetszik". Ez a jól megírt műfaj ereje.

Ha pedig valaki, aki csak a hírek címlapján és politikai szlogenekben találkozott a dél-koreai és észak-koreai problémákkal, ezen a drámán keresztül egy teljesen másfajta 'megossztottság érzést' tapasztalhat. Természetesen az itt ábrázolt Észak-Korea eltér a valóságtól. De ez a túlzás és átalakítás éppen azt az elképzelést ébreszti fel, hogy "ott is élnek olyan emberek, akik hasonló problémákkal küzdenek, mint én". Ahogyan a 'Totoro' nézése közben vágyakozunk a 1950-es évek japán falvai után, úgy 'A szerelem hirtelen érkezése' nézése közben is kíváncsiság ébred a másik rendszer iránt.

Amikor ez a fajta képzelet óvatosan fenntartásra kerül, a dráma nem csupán egy szórakoztató szerelmi történetet hagy hátra.

Végül, azoknak, akik gyakran érzik magukat kicsinek a valóságban megoldhatatlan akadályok előtt, szeretném ajánlani 'A szerelem hirtelen érkezése'-t. Ez a mű nem fogja eltüntetni a valóságos akadályokat. De emlékeztet arra a kérdésre, amit egy ideje elfelejtettünk: "Még mindig van bennem olyan érzés, amiért érdemes lenne mindezt vállalni?"

Ahogyan Rose a 'Titanic'-ban azt mondta: "Te ugrasz, én is ugrok", úgy 'A szerelem hirtelen érkezése' is azt mondja: "Ahova te mész, én is megyek". A válasz mindenkinek más, de az, hogy ezt a kérdést egyszer szembenézzük, már elegendő ahhoz, hogy a dráma betöltse a szerepét.

Amikor a képernyőn Se-ri és Jeong-hyuk a határvonalon egyensúlyoznak, a nézők mind saját 'vonalukra' gondolnak. És azt is óvatosan megértik, hogy a határ átlépésének bátorsága és a határon maradás bátorsága is a szerelem másik arca. Ha ilyen típusú történetre van szükséged, 'A szerelem hirtelen érkezése' továbbra is érvényes választás.

2019 végén indult el a Netflixen, és világszerte elterjedt, bizonyítva a K-tartalom lehetőségeit a 'Parazita' mellett. Ez a dráma nem csupán egy jól megírt románc, hanem kulturális esemény, amely a megosztottság koreai sajátosságát egy univerzális szerelem történetévé fordította. És most is valahol a világban valaki ezt a drámát nézve álmodik a 38. pártról.

×
링크가 복사되었습니다